Τα 400 χρόνια συνύπαρξης αλλά και σκλαβιάς με τους Τούρκους ήταν αρκετά για να ενσωματωθούν αρκετές λέξεις στο ελληνικό λεξιλόγιο.
Η ελληνική γλώσσα με χιλιετή εξέλιξη έχει απορροφήσει αμέτρητες λέξεις από γλώσσες που συνάντησε μέσα στα δαιδαλώδη μονοπάτια της ιστορίας. Η οθωμανική περίοδος λοιπόν δε θα μπορούσε να αφήσει ανέγγιχτη τη λεξιλογική κληρονομιά αυτής της σπουδαίας και μία από τις αρχαιότερες γλώσσες του κόσμου.
Οι αγορές, οι ανάγκες, οι νομοθετικές ρυθμίσεις και λόγιοι κάθε εποχής διατηρούν ή απορρίπτουν σε μεγάλο βαθμό το μέλλον μιας γλώσσας, προσπαθώντας να μέσω αυτής να διασώσουν και ένα μέρος της μνήμης του κάθε λαού.
(Διαβάστε τις λέξεις παρακάτω)
26 τούρκικες λέξεις που υιοθετήσαμε και χρησιμοποιούμε κάθε μέρα και πώς τις χρησιμοποιούμε στα ελληνικά;
1.Αγάς – Αυταρχικός
2.Αγιάζι – Πρωινό, νυχτερινό κρύο
3.Αλάνα – Ανοιχτός χώρος
4.Αλάνι – Ο αλήτης
5.Γιακάς – Περιλαίμιο
6.Γιαπί – Οικοδομή
7.Γιαρμάς – Ροδάκινο
8.Γιαούρτι – Πηγμένο γάλα
9.Γιλέκο – Περιθωράκιον
10Γινάτι – Πείσμα
11.Γλέντι – Διασκέδαση
12.Γούρι – Τύχη
13.Γρουσούζης – Κακότυχος
14. Εργένης – Άγαμος
15.Ζαμάνια – Μεγάλο χρονικό διάστημα
16.Ζαρζαβατικά – Λαχανικά
17΄.Ζόρι – Δυσκολία
18.Καβγάς – Φιλονικία
19.Καβουρδίζω – Ξεροψήνω
20.Καΐκι – Βάρκα
21.Καλούπι – Πρότυπο
22.Κάλπικος – Κίβδηλος
23.Καπάκι – Σκέπασμα, Κάλυμμα
24.Κέφι – Ευδιαθεσία
25.Κιμάς – Ψιλοκομμένο κρέας
26.Κουσούρι – Ελάττωμα
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου